Tức tre thì tre nổ, tức gỗ thì gỗ lăn

Direct English translation

When bamboo is angry, the bamboo bursts; when wood is angry, the wood rolls.

Equivalent English version

Everyone has a breaking point

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái bực tức, dồn nén đến mức không kìm giữ được thì sẽ bộc phát ra bằng hành động hoặc lời nói. Thường dùng để nói người hay vật khi bị tác động mạnh thì phản ứng dữ dội.
English explanation
It refers to pent-up anger or pressure that, once pushed too far, will erupt in speech or action. It is used to say that people or things react forcefully when strongly provoked.